Rechercher dans ce blog

dimanche

Le Canada n'est pas mon pays (Mononc' Serge)

Le Canada n'est pas mon pays (Mononc' Serge)


Présentation de la chanson: Pour la comprendre, il faut connaître l'histoire du Québec.
Les Français sont arrivés au Québec (Nouvelle-France), d'où la première strophe. 

Jacques-Cartier est arrivé en Gaspésie (Québec) et a pris possession du territoire au nom du roi de France, mais les amérindiens étaient déjà là (d'où la deuxième strophe), s'en est suivi une guerre entre les Français et les Anglais.
Une des batailles a été celle des plaines d'Abraham que les Anglais ont gagné, leur donnant un gros avantage et menant à leur victoire dans cette guerre. 

Le Canada appartenait donc à l'Angleterre. Mais le Québec a toujours voulu se séparer du Canada.
Il y a eu quelques tentatives pour que le Québec se « sente mieux » au Canada (Victoria, Meech, Charlottetown), mais sans succès.
Il y a eu deux référendum pour que le Québec se sépare, sans victoire des séparatistes-indépendantistes-souverainistes.
Lors du deuxième toutefois, en 1995, 49,4% ont voté Oui à la souveraineté et ont donc dit "non" au Canada.

LE CANADA N'EST PAS MON PAYS
Frenchmen came from France           Les Français sont venus de France
To exterminate indians       Pour exterminer les indiens
Satisfy their appetite for genocide    Satisfaire leur appétit pour les génocides
They proliferated like vermin    Ils ont proliférés comme la vermine
So today we are millions    Donc aujourd'hui nous somme des millions
Dreaming of destruction    À rêver à la destruction
Waiting for secession    Attendre pour la Sécession
Preparing the final assault    En préparant l'assaut final
To avenge the plains of Abraham insult    Pour venger l'insulte des plaines d'Abraham

Dreaming of pogroms and referendums    Rêvant de pogroms et référendums
Reading Mein Kampf and Lionel Groulx' anthology    Lire Mein Kampf et les anthologies de Lionel Groulx
Not giving a shit about the right of minorities    Se foutant complètement des droits des minorités
To ignore our half-dead tongue, you know we're wrong    Pour ignorer ta langue à moitié morte, tu sais que tu as tort
Why don't you open your eyes    Pourquoi n'ouvrez vous pas vos yeux
And you will see that Canada is not our country    Et vous allez voir que le Canada n'est pas notre pays

How do you want me to identify    Comment voulez-vous que je m'identifie
With a country where human rights are king (lacking of understanding)    À un pays où les droits humains sont rois (sans discernement)
An open minded land where multiculturalism is the thing    Et la terre d'accueil où le multiculturalisme est roi
Don't you see my heart is full of hatred    Ne voyez vous pas mon cÅ“ur est plein de haine
Retrograde ideas, racist beliefs    Idées rétrogrades, croyances racistes
There is no place there for a maple leaf    Il n'y as pas de place pour une feuille d'érable
Between two mouthfulls of pea soup    Entre deux bouchées de soupe aux pois
I count my munitions, I polish my 22    Je compte mes munitions, je polis mon 22

I wanna crush this miserable beaver under my thumb    Je voudrais écraser ce castor misérable sous mon pouce
Strangle ministers, wear brown shirts, plant bombs    Étrangler des ministres, porter des chemises brunes, poser des bombes
I like the sound of the boots in the military march    J'aime le sons des bottes dans la marche militaire
And the Parti Québécois membership cards    Et les cartes de membre du Parti Québécois
Why don't you set me free, why don't you see    Pourquoi vous ne me laissez pas libre, pourquoi ne voyez vous pas
That Canada is not my country    Que le Canada n'est pas notre pays

Canada is not my country    Le Canada n'est pas mon pays

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci d'ajouter votre commentaire!
Prière de respecter le sujet abordé, de vous nommer, et de rester concis. PS: Si vous m'envoyez un courriel, inscrire dans l'objet: "À Éric, de (votre nom)"
Votre commentaire doit être approuvé, cela peut prendre de 1 heure à quelques jours. Merci!