Français
de colons (qui pensent que c’est snob de bien s'exprimer
et de chérir sa propre langue)
|
Français
normal
|
Ya / Yé
/ Yon
|
Il a / Il
est / Ils ont
|
Tétu /
Tétun (un "T" inventé)
|
Es-tu? / Tu
es (z)un
|
Chtallé (un
"T" inventé)
|
Je suis (z) allé
|
Yépula
|
Il n'est plus là
|
Ça larrive
|
Ça arrive
|
Tapeu
|
Attends un peu
|
Jusqu'à temps que
|
Jusqu'à ce que
|
Où est-ce que c'est que tu
t'en vas?
|
Où vas-tu?
|
C'té galas-là (un "T"
inventé)
|
Ces galas
|
À partir de c'te moment-là (un "T"
inventé)
Manie de mettre un LÀ à chaque fois qu'il y a un démonstratif (ce, ces, cette...)
|
Dès lors - À partir de là
|
C't'es incidents familiaux malheureux-là
|
Ces incidents familiaux malheureux
|
C't'e mouvement étudiant-là, ya
changé…
|
Ce mouvement étudiant a changé…
|
(Pour
les 4 exemples précédents, stupide manie de mettre un "là" pour
chaque démonstratif, sans exception)
|
|
Ça la pas marché
Ça la marché
|
Ça n'a pas marché
Ça a marché
|
On y'eu z'en doit une
|
On leur en doit une
|
Regarde en tsour
|
Regarde dessous
|
Toutes les gars sont arrivés
à un heure
(Problème généralisé d'inversion des masculins et féminins) |
Tous les gars sont arrivés à une
heure
|
À partir dedla (un
"d" inventé)
|
À partir de là
|
Une information comme de quoi
|
Une information à l'effet
|
On nerdonne…
On nerviens…
|
On redonne…
On revient…
|
Ma y dire
|
Je (m'en) vais lui dire…
|
Peut -être commencer par
vous…
(lors
d'entrevues)
|
Commençons par vous… On peut
commencer…
|
On veut pas de tsa (un "t" inventé)
|
On veut pas de ça
|
De ce que c'est que j'ai
compris
|
De ce que j'ai compris
Selon ce que j'ai compris
|
Un endroit où est-ce qu'on
peut se voir
|
Un endroit où on peut se voir
|
Quand que ça va arriver
|
Quand ça va arriver
|
Quand qu’on va arriver
(Problème de "kankon" généralisé) |
Quand (t)on va arriver
|
Marie, a courait dans rue
|
Marie, elle courait dans la rue
|
La place où c'que j'aimerais ça
aller
|
La place où j'aimerais aller
|
Je m'en ai sorti
|
Je m'en suis sorti
|
Je me
suis en venu
|
Je suis
venu
|
Ouskeçé?
|
Où c’est? C’est où? Où est-ce
que c’est?
|
Le gars que j’ai parlé
|
Le gars à qui j’ai parlé (ou DONT
j’ai parlé
|
mardi
Québequissismes - langue au Québec
Au Québec, ce ne sont pas les accents comme "moé" ou "toé" qui sont le plus affligeants et qu'il faut corriger, ce sont les barbarismes et les raccourcis langagiers grossiers.
Libellés :
barbarisme,
français,
grammaire,
joual,
langue,
langue française,
québec,
québequissisme
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci d'ajouter votre commentaire!
Prière de respecter le sujet abordé, de vous nommer, et de rester concis. PS: Si vous m'envoyez un courriel, inscrire dans l'objet: "À Éric, de (votre nom)"
Votre commentaire doit être approuvé, cela peut prendre de 1 heure à quelques jours. Merci!